LIVE TELECAST: English Class Meeting of JapaneseII (go back »)
September 2 2007, 1:22 PM
Click here to read from the Start
(continued...)
[7:38] jimmy Otsuka: そのとうり 度胸です
[7:38] mayuka Yoshikawa: おお
[7:38] Hiromi Homewood: Estelleなんて日本語わからないのにここに座ってるんですから
[7:38] jimmy Otsuka: なんとかなる
[7:38] Hiromi Homewood: すごい度胸ですw
[7:38] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:38] Hiromi Homewood: 英語に限らず、本当に心構えだと思います。
[7:38] Naki Kohime: りっぱ^^
[7:38] Bigphoenix Beck: すごいよー
[7:38] kaera Aya: うんうん
[7:38] mayuka Yoshikawa: そそ
[7:38] mayuka Yoshikawa: あと
[7:38] mayuka Yoshikawa: 単語とありましたが
[7:38] Hiromi Homewood: ほんとに友達を増やしたいんだと思いますよw
[7:38] mayuka Yoshikawa: 結構
[7:38] jimmy Otsuka: 今日も 台湾人と友達になりました りあるで
[7:39] Hiromi Homewood: おお
[7:39] mayuka Yoshikawa: 文法って
[7:39] Hiromi Homewood: その意気ですよ!
[7:39] mayuka Yoshikawa: 向こうはめちゃくちゃですので
[7:39] mayuka Yoshikawa: まずは
[7:39] Hiromi Homewood: うんうん
[7:39] mayuka Yoshikawa: これで通じるんじゃないの程度で
[7:39] mayuka Yoshikawa: はじめてみましょう
[7:39] Bigphoenix Beck: はい
[7:39] jimmy Otsuka: 中国台湾は感じで何とかなる
[7:39] collon Yalin: はい
[7:39] mayuka Yoshikawa: そそ
[7:39] jimmy Otsuka: 漢字で
[7:40] Hiromi Homewood: うんうん
[7:40] collon Yalin: 英語は単語勝負ですね
[7:40] mayuka Yoshikawa: わからないばあいは
[7:40] Hiromi Homewood: そうですね、
[7:40] Hiromi Homewood: そうそう
[7:40] mayuka Yoshikawa: what?
[7:40] mayuka Yoshikawa: toka
[7:40] collon Yalin: はは
[7:40] jimmy Otsuka: そうでう
[7:40] mayuka Yoshikawa: とか
[7:40] mayuka Yoshikawa: ?
[7:40] mayuka Yoshikawa: とか
[7:40] mayuka Yoshikawa: きいちゃって
[7:40] mayuka Yoshikawa: おっけ
[7:40] mayuka Yoshikawa: ですから
[7:40] Hiromi Homewood: 聞けば教えてくれますから
[7:40] Bigphoenix Beck: はい
[7:40] jimmy Otsuka: つかえますね? と !
[7:40] mayuka Yoshikawa: そそ
[7:40] Hiromi Homewood: ww
[7:40] mayuka Yoshikawa: あたしは
[7:40] mayuka Yoshikawa: しょっちゅう
[7:40] mayuka Yoshikawa: スラングで
[7:41] mayuka Yoshikawa: わからないと
[7:41] mayuka Yoshikawa: ?
[7:41] mayuka Yoshikawa: で
[7:41] Naki Kohime: Sorry ばっかり言ってます;;
[7:41] mayuka Yoshikawa: 返してます。
[7:41] mayuka Yoshikawa: あ
[7:41] Bigphoenix Beck: あはは (*^ ▽ ^*)
[7:41] jimmy Otsuka: ^^
[7:41] Hiromi Homewood: わからないこと以外で話を広げるのも
[7:41] mayuka Yoshikawa: いいんですよ
[7:41] collon Yalin: わたしはmm?です
[7:41] mayuka Yoshikawa: わからなけば
[7:41] mayuka Yoshikawa: ?とか
[7:41] Hiromi Homewood: いいですね、ちょっと柔らかくて
[7:41] mayuka Yoshikawa: ストレート
[7:41] Naki Kohime: ww
[7:41] mayuka Yoshikawa: に
[7:41] mayuka Yoshikawa: いっちゃっても
[7:42] collon Yalin: あと待ってほしい時はahmでつ
[7:42] jimmy Otsuka: あと 半角で顔文字も つかえます
[7:42] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:42] Hiromi Homewood: うんうん
[7:42] mayuka Yoshikawa: まずは
[7:42] mayuka Yoshikawa: はなせる勇気を
[7:42] mayuka Yoshikawa: です。
[7:42] collon Yalin: はは
[7:42] jimmy Otsuka: はい
[7:42] Hiromi Homewood: 質問すること
[7:42] Naki Kohime: 一言英語で^^
[7:42] Hiromi Homewood: 自分から話題を振るのは難しいので、
[7:42] Hiromi Homewood: 質問上手になること!
[7:42] Hiromi Homewood: 一言で!w
[7:42] Kairi Tomsen: なるなる
[7:42] jimmy Otsuka: なるほど
[7:43] Hiromi Homewood: しゃべらせてしまって、その間に考えればいいんですw
[7:43] Hiromi Homewood: 私、インタビューする仕事やってるんですが、
[7:43] jimmy Otsuka: テクだ
[7:43] kaera Aya: そっかw
[7:43] Hiromi Homewood: よく、答えるのに時間がかかる質問して
[7:43] Hiromi Homewood: その間に考えてます
[7:43] Hiromi Homewood: 次何はなそうとかw
[7:43] collon Yalin: wって英語でも通じるんですか?
[7:43] Hiromi Homewood: hehe
[7:43] collon Yalin: おお、すみません
[7:43] jimmy Otsuka: それいい
[7:43] Hiromi Homewood: を換わりに使ってますねw
[7:43] mayuka Yoshikawa: ですね
[7:44] mayuka Yoshikawa: w=hehe=haha
[7:44] mayuka Yoshikawa: でしょうね
[7:44] collon Yalin: そか
[7:44] mayuka Yoshikawa: あと
[7:44] mayuka Yoshikawa: あいづちでは
[7:44] mayuka Yoshikawa: ah
[7:44] mayuka Yoshikawa: とか
[7:44] mayuka Yoshikawa: つかったりします。
[7:44] LinaQ Rau: ナルホド
[7:44] jimmy Otsuka: 参考になる
[7:44] collon Yalin: 一度アメリカ人に
[7:44] collon Yalin: 会話してて
[7:44] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:44] collon Yalin: huh
[7:44] collon Yalin: って
[7:44] collon Yalin: 言われたことあるんですが
[7:45] Hiromi Homewood: うんうん
[7:45] mayuka Yoshikawa: うん
[7:45] collon Yalin: 日本語のふーと同じ??
[7:45] collon Yalin: 状況がhuhだったので
[7:45] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:45] mayuka Yoshikawa: そのあとの
[7:45] 2nd Floor base: Touched.
[7:46] mayuka Yoshikawa: 文章は
[7:46] mayuka Yoshikawa: いかがでした
[7:46] collon Yalin: ふーだと思って多用してるんですけど><
[7:46] collon Yalin: リンクの貼り方を教えてもらってまして
[7:46] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:46] collon Yalin: やっとソサ私が理解できた時に
[7:46] mayuka Yoshikawa: うん
[7:46] collon Yalin: huhと言われたので><
[7:46] mayuka Yoshikawa: おお
[7:46] collon Yalin: ふーやろなと
[7:47] mayuka Yoshikawa: たしかに、そのケースは
[7:47] mayuka Yoshikawa: huh=ふうっって感じなのでしょうね
[7:47] collon Yalin: はは
[7:48] mayuka Yoshikawa: huhはahと同様、ふーん
[7:48] Naki Kohime: ふぅっ・・^^
[7:48] mayuka Yoshikawa: のほうがおおいです
[7:48] mayuka Yoshikawa: まあ
[7:48] collon Yalin: ah
[7:48] mayuka Yoshikawa: 文章の前後で
[7:48] collon Yalin: なるほど
[7:48] mayuka Yoshikawa: 相づちの意味も
[7:48] mayuka Yoshikawa: 変わってきます。
[7:48] mayuka Yoshikawa: ただ
[7:48] mayuka Yoshikawa: そんな
[7:48] Chiling Leandros is Online
[7:48] mayuka Yoshikawa: ネガティブな
[7:48] mayuka Yoshikawa: 意味でないですよ
[7:49] mayuka Yoshikawa: どんなことでも
[7:49] mayuka Yoshikawa: きいてください
[7:49] mayuka Yoshikawa: おこたえできるのは
[7:49] mayuka Yoshikawa: おこたえしますよ
[7:50] Hiromi Homewood: そろろ時間なので
[7:50] Hiromi Homewood: というかオーバーしているので
[7:50] mayuka Yoshikawa: あ
[7:50] mayuka Yoshikawa: そうですね
[7:50] Hiromi Homewood: とりあえずここで一度、クローズして、でも私たちは引き続き残るので
[7:50] Hiromi Homewood: 何か聞きたい人は聞いてください。
[7:50] Hiromi Homewood: で、今回の1回目は
[7:51] Hiromi Homewood: 実は私たちが伝えたい英会話っていうのは結局、コミュニケーションなんだよっていうのと
[7:51] nakajima Villota: はい
[7:51] Hiromi Homewood: 実際、皆さんはどういうことに困ってるのかっていうのを知りたかったんです
[7:51] Hiromi Homewood: 思ったよりも人数が多くて
[7:51] Hiromi Homewood: 質問できた人も
[7:51] Hiromi Homewood: 出来なかった人も
[7:51] Hiromi Homewood: いるかもしれませんが・・・
[7:52] Hiromi Homewood: どうでしたか?講座に参加してみた
[7:52] Naki Kohime: 楽しかったです ありがとうございました。
[7:52] mayuka Yoshikawa: 今日は初回なので
[7:52] mayuka Yoshikawa: いろいろ
[7:52] jimmy Otsuka: とても楽しかったです
[7:52] Hiromi Homewood: 皆さんの率直な感想を伺ってもいいですか?
[7:52] mayuka Yoshikawa: お話
[7:52] mayuka Yoshikawa: させていただければと
[7:52] mayuka Yoshikawa: 思いましたが
[7:52] Hiromi Homewood: 実は最初からロールプレーをしようかという話もあったのですが、
[7:52] Bigphoenix Beck: うん
[7:52] collon Yalin: 暖かな感じがしました
[7:52] Hiromi Homewood: おお
[7:53] Kairi Tomsen: うんうん
[7:53] Hiromi Homewood: 今回は敢えて初回なので、私たちと皆さんのコミュニケーションの場にしようと思いました。
[7:53] jimmy Otsuka: すごく参考になりました
[7:53] Naki Kohime: これならついていけるかと、ホッとしました^^
[7:53] Hiromi Homewood: ww
[7:53] collon Yalin: はは
[7:53] mayuka Yoshikawa: そういっていただけると
[7:53] mayuka Yoshikawa: たすかります。
[7:53] Hiromi Homewood: うんうん
[7:54] nakajima Villota: 次回も楽しみにしてますー
[7:54] Bigphoenix Beck: やっぱり、ハート先にありきでないとダメだと思いました
[7:54] jimmy Otsuka: ほんと 謝謝 です(*^。^*)
[7:54] Hiromi Homewood: よかったです
[7:54] mayuka Yoshikawa: ありがとうございます。
[7:54] Hiromi Homewood: で、次回からは先ほども話が合ったみたいに
[7:54] Bigphoenix Beck: Great! Thanks
[7:54] Hiromi Homewood: 質問するコツとか、会話を持たせるコツとかっていう意味で
[7:54] Hiromi Homewood: 少しロールプレーも入れようかな?とかも思ってるんですが、どうでしょう?
[7:55] mayuka Yoshikawa: なお、
[7:55] mayuka Yoshikawa: わからないときは
[7:55] Hiromi Homewood: 今回みたいな質問受け付ける形式がよければそれにしようかとも思います。
[7:55] mayuka Yoshikawa: 練習ですから
[7:55] mayuka Yoshikawa: 日本語で
[7:55] mayuka Yoshikawa: 返してもらってもいいです
[7:55] mayuka Yoshikawa: 慣れからです
[7:55] Hiromi Homewood: うんうん
[7:55] mayuka Yoshikawa: まずは
[7:55] nakajima Villota: ほっ
[7:55] Hiromi Homewood: ww
[7:55] jimmy Otsuka: そのほうがいいです
[7:55] Hiromi Homewood: やっぱり「ほっ」って言うのが正直な感想ですかねw
[7:55] Naki Kohime: ほっ2
[7:55] Bigphoenix Beck: I agree with you
[7:55] collon Yalin: はは
[7:55] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:56] Hiromi Homewood: じゃあ、今回、人数が私たちが思っていたよりも多くて
[7:56] Hiromi Homewood: 皆さんから質問を受け付けていないこともあるので
[7:56] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:56] Hiromi Homewood: もう一度、今回の形式で行きますか?
[7:56] Hiromi Homewood: それでも全然OKだと思うんです。
[7:56] Hiromi Homewood: どうでしょ?
[7:56] jimmy Otsuka: はい ぜひ
[7:57] collon Yalin: テーマを決めていただいた方が
[7:57] mayuka Yoshikawa: はい
[7:57] collon Yalin: 参加しやすいです
[7:57] Hiromi Homewood: うんうん
[7:57] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:57] Bigphoenix Beck: はい
[7:57] Naki Kohime: 友達ができるだけでもうれしい^^
[7:57] Hiromi Homewood: 質問形式にするにせよ、ロールプレーにするにせよですよね?
[7:57] Hiromi Homewood: ww
[7:57] mayuka Yoshikawa: おお
[7:57] collon Yalin: 質問は山ほどあります><
[7:57] Connecting to in-world Voice Chat...
[7:57] mayuka Yoshikawa: ありがとうNakiさん
[7:57] Hiromi Homewood: おお
[7:57] mayuka Yoshikawa: collonさん
[7:57] Hiromi Homewood: Nakiさん、素敵♪
[7:57] Connected
[7:57] Hiromi Homewood: わかりました!
[7:58] mayuka Yoshikawa: どんどん、ください、
[7:58] collon Yalin: はい
[7:58] Hiromi Homewood: じゃあ、
[7:58] collon Yalin: はは
[7:58] mayuka Yoshikawa: ご相談に乗りますから
[7:58] Hiromi Homewood: ちょっと私たちも新米なので
[7:58] collon Yalin: お願いします><
[7:58] Katana Woolley is Online
[7:58] Hiromi Homewood: すぐにテーマを決められないので
[7:58] Hiromi Homewood: ちょっと考えてからGroupNoticeで流します~
[7:58] Bigphoenix Beck: 了解^^
[7:58] Hiromi Homewood: それでどうでしょう?
[7:58] LinaQ Rau: ハイ
[7:58] nakajima Villota: ラジャー
[7:58] collon Yalin: 了解です
[7:58] Miya Grut: YES
[7:58] jimmy Otsuka: はい
[7:58] Kairi Tomsen: はい
[7:59] Hiromi Homewood: Okです!
[7:59] mayuka Yoshikawa: うんうん
[7:59] Hiromi Homewood: よかったら入ってください
[7:59] mayuka Yoshikawa: ちょっとまってねNakiさん
[7:59] Hiromi Homewood: !
[7:59] mayuka Yoshikawa: あ
[7:59] mayuka Yoshikawa: ごめんなさい
[7:59] Bigphoenix Beck: Yes it is
[7:59] Hiromi Homewood: はい、今日着てる方でGroup登録がまだな方は後で招待状送るので
[7:59] Hiromi Homewood: 既にチェック済みです♪w
[7:59] Naki Kohime: グル-プに入らせてください
[7:59] Naki Kohime: ww
[7:59] nakajima Villota: お願いしますー
[7:59] Hiromi Homewood: Naki Kohime jimmy Otsuka Silver Howley nakajima Villota
[8:00] jimmy Otsuka: おねがいします
[8:00] Hiromi Homewood: この4名かと思いますが、
[8:00] jimmy Otsuka: おねがいします
[8:00] Hiromi Homewood: もれてる方がいたら教えてくださいー
[8:00] Hiromi Homewood: わーい、Jimmyさん入れますね
[8:00] Hiromi Homewood: なかじまさんも
[8:00] Naki Kohime: カ-ドはとどいていませんが
[8:00] jimmy Otsuka: ぜひに
[8:00] Naki Kohime: だいじょうぶなんですね?
[8:00] jimmy Otsuka: mだです
[8:01] Hiromi Homewood: カード?
[8:01] Hiromi Homewood: 今から送ります!
[8:01] Naki Kohime: あぃ^^
[8:01] jimmy Otsuka: はい
[8:01] Hiromi Homewood: 一応、断ってから送ろうと思っていたのでw
[8:01] jimmy Otsuka: すいません
[8:01] Hiromi Homewood: では、これでとりあえずはお開きにします。
[8:02] Hiromi Homewood: 来週はまた日曜10時にここでお願いします!
[8:02] Kairi Tomsen: お疲れ様でした
[8:02] Miya Grut: おつかれさまでした
[8:02] Kairi Tomsen: はい~
[8:02] jimmy Otsuka: ??
[8:02] Hiromi Homewood: まだ私たちは残るので、何か質問とかあれば是非どうぞー
[8:02] Mataro Masala: お疲れ様でした~ ありがとうございます^^
[8:02] LinaQ Rau: おつでしたー
[8:02] Naki Kohime: おつかれさまです^^
[8:02] nakajima Villota: ありがとうです
[8:02] Miya Grut: またね
[8:02] jimmy Otsuka: ども
[8:02] Naki Kohime: また^^
[8:02] mayuka Yoshikawa: おつかれさま
[8:02] mayuka Yoshikawa: あ
[8:02] Kairi Tomsen: では失礼しますね~
[8:02] Kairi Tomsen: またです~w
[8:02] mayuka Yoshikawa: murhさん
[8:02] Bigphoenix Beck: はーい、今日は、有難うございました、失礼します
[8:03] mayuka Yoshikawa: つりざおおさめて
[8:03] murhpyaki Allen: こん
[8:03] mayuka Yoshikawa: それ
[8:03] Hiromi Homewood: 今日はほんと、ありがとうございましたー
[8:03] mayuka Yoshikawa: shuさん
[8:03] Naki Kohime: きました ありがとうございます^^
[8:03] mayuka Yoshikawa: あれ
[8:03] jimmy Otsuka: 来ました
[8:03] kaera Aya: ありがとうございました~
[8:03] mayuka Yoshikawa: またろーさん
[8:03] mayuka Yoshikawa: shuさんは?
[8:03] You: i guess the meeting is ending?
[8:03] Mataro Masala: shuさんちょとりせき
[8:03] mayuka Yoshikawa: そかそか
[8:03] Mataro Masala: うんうん
[8:03] Hiromi Homewood: Yes, the meeting ended
[8:04] mayuka Yoshikawa: さっきの件
[8:04] Hiromi Homewood: Estelle
[8:04] Mataro Masala: オークションの件ね
[8:04] mayuka Yoshikawa: 土地購入の件
[8:04] mayuka Yoshikawa: あれは
[8:04] You: :) thanks for inviting me.
[8:04] Mataro Masala: うんうん
[8:04] Hiromi Homewood: Thanks for coming today and staying for so long!!
[8:04] mayuka Yoshikawa: 個別対応しないと
[8:04] mayuka Yoshikawa: 無理
[8:04] Mataro Masala: なるる
[8:04] mayuka Yoshikawa: 契約内容がね
[8:04] Mataro Masala: うん
[8:04] mayuka Yoshikawa: いい加減な倍もあるから
[8:04] mayuka Yoshikawa: 場合もあるから
[8:04] You: lol, i love to listen to your views about english, although i don't understand japanese. :D
[8:04] Hiromi Homewood: It was very nice to have you here.
[8:05] mayuka Yoshikawa: 個別に話できる
[8:05] mayuka Yoshikawa: shuさんに
[8:05] Mataro Masala: なるほど
[8:05] mayuka Yoshikawa: で
[8:05] murhpyaki Allen: can i ask one?
[8:05] jimmy Otsuka: Hi Estlle My Flend List Entory
[8:05] mayuka Yoshikawa: 機会をいただければ
[8:05] mayuka Yoshikawa: 集散に
[8:05] jimmy Otsuka: OK
[8:05] You: thank you.
[8:05] mayuka Yoshikawa: うんうん
[8:05] jimmy Otsuka: ?
[8:05] IM: Hiromi Homewood: Estelle, Jimmy's talking to you.
[8:05] You: thank you.
[8:05] mayuka Yoshikawa: ご相談に乗りますってことで
[8:05] IM: Hiromi Homewood: Offering Friendship
[8:05] You: hi, jimmy. :)
[8:05] Mataro Masala: はい 伝えておくね
[8:05] jimmy Otsuka is Online
[8:05] mayuka Yoshikawa: うんうん
[8:06] murhpyaki Allen: ええと
[8:06] You: thanks, jimmy. :) nice to meet you.
[8:06] mayuka Yoshikawa: Linaさん
[8:06] Mataro Masala: 来週も参加するのでよろしくね^^
[8:06] mayuka Yoshikawa: 今日はありがとう
[8:06] LinaQ Rau: はい
[8:06] LinaQ Rau: いえいえ こちらこそドモでした(・∀・)
[8:06] jimmy Otsuka: 再開 謝謝
[8:07] murhpyaki Allen: 次回の
[8:07] megumi Miles: ちょっと中座してしまいまして
[8:07] Hiromi Homewood: いえいえー
[8:07] megumi Miles: すみませんでした><
[8:07] mayuka Yoshikawa: スラングっていうか愛の
[8:07] mayuka Yoshikawa: お言葉は
[8:07] Hiromi Homewood: 全然です。ありがとうございました。
[8:07] mayuka Yoshikawa: またおいおいということで
[8:07] LinaQ Rau: はいw
[8:07] Hiromi Homewood: どうでした?
[8:07] megumi Miles: 今履歴を見て
[8:07] mayuka Yoshikawa: むずかしいので
[8:07] mayuka Yoshikawa: いろいろ
[8:07] Hiromi Homewood: 聞きたいこととか聞けましたか?
[8:07] mayuka Yoshikawa: なれると
[8:07] megumi Miles: 内容を把握したところですw
[8:07] mayuka Yoshikawa: 愛が深まるけどね
[8:07] Hiromi Homewood: うんうん
[8:07] kaera Aya: 私もよ~ めぐさんww
[8:07] Hiromi Homewood: ww
[8:07] LinaQ Rau: ですねー(*´∀`*)
[8:07] megumi Miles: あら~
[8:07] jimmy Otsuka: ImJyst In t
[8:07] mayuka Yoshikawa: うんうん
[8:07] jimmy Otsuka: Taipei
[8:08] LinaQ Rau: あの mayuさん
[8:08] mayuka Yoshikawa: うんうん
[8:08] collon Yalin: えと。。。
[8:08] megumi Miles: lolって
[8:08] Hiromi Homewood: Collonさん、質問大丈夫ですか?
[8:08] LinaQ Rau: できれば、文章を教えて欲しいのですが
[8:08] collon Yalin: お疲れ様です
[8:08] mayuka Yoshikawa: うんうん
[8:08] megumi Miles: よくあるけど
[8:08] mayuka Yoshikawa: なんでしょ
[8:08] LinaQ Rau: ありがとうって言うときに
[8:08] Hiromi Homewood: Chatが交差してますねw
[8:08] mayuka Yoshikawa: うん
[8:08] megumi Miles: あれは
[8:08] You: oh, i'm just in beijing. taipei is a nice place, i heard.
[8:08] collon Yalin: はは
[8:08] LinaQ Rau: ありがとうじゃ足らないくらい
[8:08] jimmy Otsuka: bay
[8:08] collon Yalin: ちょっと待ちます
[8:08] LinaQ Rau: 感謝してるっていう気持ちを伝えたい時って
[8:08] jimmy Otsuka: ???
[8:08] mayuka Yoshikawa: うん
[8:08] You: ?
[8:08] jimmy Otsuka: desu
[8:09] mayuka Yoshikawa: あるよね
[8:09] LinaQ Rau: どんな文章がありますか?
[8:09] mayuka Yoshikawa: うん
[8:09] mayuka Yoshikawa: たとえば
[8:09] murhpyaki Allen: you r teacher right? hiromi
[8:09] jimmy Otsuka: サイチェン
[8:09] mayuka Yoshikawa: いろいろ親切にしてもらったときと金
[8:09] mayuka Yoshikawa: kane
[8:09] LinaQ Rau: 土地をお借りしてルとこのオーナーサンが、かなり自由に使わせてくれてるので
[8:09] mayuka Yoshikawa: かね
[8:09] Hiromi Homewood: Yes I can ask you questions, hopefully
[8:09] mayuka Yoshikawa: うん
[8:09] Hiromi Homewood: Where are you from?
[8:09] mayuka Yoshikawa: あ
[8:09] Hiromi Homewood: You're not a Japanese?
[8:09] megumi Miles: また来ます~^^
[8:09] murhpyaki Allen: whereever
[8:09] Hiromi Homewood: sure
[8:10] murhpyaki Allen: how about next lesson
[8:10] jimmy Otsuka is Offline
[8:10] megumi Miles: bye estelle^^
[8:10] murhpyaki Allen: when r u doing ?
[8:10] Hiromi Homewood: We're having our next lesson on Sunday at 6am (SLT)
[8:10] murhpyaki Allen: you mean next week
[8:10] jimmy Otsuka is Online
[8:10] Hiromi Homewood: We will have our class in Japanese and English.
[8:11] Hiromi Homewood: Yes, next Sunday, September 9th
Comments
Displaying 0 - 0 of 0 comments
Add Comment
You must be logged in to comment
Statistics
Comments | 0 |
Page views | 11441 |
More
personal sl photo album Treescape Bend
informations in formality
Other Second Life Links
Second Life
Secone Opinion
第二经济周刊
--------
------------ Friend
Hiromiの人で広がるセカンドライフ
------------ Forum
Activ8
易思社区 Islab
slfans
Supaclub Secondlife 超级第二人生
中国同盟
第二人生
第二人生论坛 - Second Life Forum
百杂社区Space Leader